Paragraph 31 referred to continued reports of torture and ill-treatment, particularly from Kosovo, and paragraph 32 to the brutal treatment of a demonstrator, Mr. Dejan Bulatovic. |
В пункте 31 говорится о продолжающих поступать, особенно из Косово, сообщениях о применении пыток и жестоком обращении, а в пункте 32 - о случае жестокого обращения с одним из участников демонстрации, г-ном Деяном Булатовичем. |
However, several dozen protesters managed to reach the roadblock and threw stones and empty bottles at the soldiers and border policemen, who responded with rubber bullets, slightly injuring one demonstrator. (Ha'aretz, 9 February) |
Однако нескольким десяткам протестующих удалось проникнуть к дорожному заграждению и бросить камни и пустые бутылки в солдат и пограничных полицейских, которые применили в ответ резиновые пули, легко ранив при этом одного из участников демонстрации. ("Гаарец", 9 февраля) |